【简单讲】
“公益献血,面向公众。但是设在北京奥林匹克公园的采血车,既没有会简单英语的志愿服务者,也没有英文材料、英文表格。”近日,一位来自孟加拉国的游客,在奥林匹克公园内的采血车献血却遭遇沟通障碍,网友对此表达不解。
外国人士献血遇沟通障碍
“想要献血却没有翻译,这可难坏了这个热心公益的外国人士。”近日,一位网友发微博称,11月3日下午4点左右,在北京市朝阳区奥林匹克公园,鸟巢西北侧常年设置的采血车上有四五个工作人员。在距离采血车几十米远处,他遇见一名外国男子,请求帮忙翻译。
据这位网友介绍,这位外国人是来自孟加拉国的空手道教练,路过北京鸟巢附近采血车,希望为中国人民献血。他手上拿着一个献血证,证件上有来自不同地区的10多个献血记录。
“他找到我之前,已经找了采血车的工作人员,由于献血需要很多流程,体检、承诺、填表等。工作人员英语不好,也找了好几个路人,都无法沟通。不愿放弃的他被我遇见,最终献血成功,我代表中国人民感谢这位孟加拉活雷锋。”这位网友感叹道。
该网友同时称,作为奥林匹克公园内常年设置的采血车,应该是外国友人较多的地方,竟然没有工作人员懂得外语,也没有外语翻译志愿者,全程也没有英语材料和表格,对此很是不解。
称车组人员不会专业翻译
对此,通州区中心血站的工作人员表示,一般来说,外国人献血是非常少的,一般外籍人士献血多提前预约,提前进行翻译等安排。但外籍人士和中国人献血的流程和手续是一样的,只要没有任何疾病,在身体健康的情况下,带上有效证件如护照,就可以献血。
“采血车上有英语表格,但很少用,需要找找。随车人员多少会懂一点儿外语,但专业的翻译不具备,遇到外国人献血,车组人员无法给予解答的,可以打电话到单位内部,寻找英语水平高的工作人员翻译。”该工作人员说。
【网友说】
@吻别:洋血?这个适合中国人吗?
@syz:无偿献血采集到的血,用在病人身上还是无偿吗?
@盛夏光年:我们去国外要说英语,那为什么外国人来我们中国,也要让我们对他说英语,让他们说中文!
@小白云:让他写下来,百度翻译一下不就行了。
@总设计师:这就是北京!从最开始的北京欢迎您,到北京欢迎你,再到北京欢迎尔,真是多变啊!
@小&齐如是我闻:对于这个老外木有学好世界通用的中文表示遗憾。
@Black:孟加拉血型。
@Feruiden:学好汉语多重要。
@宝剑蒙尘:老外个头大多抽一些行不!
@平凡老人:根本无需语言沟通,只要撸袖伸臂即可。
@Jimmy:以后工作人员应聘标准加一条英语六级。
@小草:论路人的重要性!
@我我我:我想知道谁是被输血的人啊!这可是混血啊!
(新京)