第A08版:文化体育
3上一版
 
欧冠八强出炉 巴萨、拜仁晋级
大英图书馆珍宝亮相上海
国象世界冠军候选人赛:丁立人四轮四连平
“蓝军”梦碎 梅西无敌
挪威于特岛惨案纪实作品 莱比锡书展获奖
我市“寻找图书馆最美阅读空间、人文阅读” 摄影大赛征集作品
巴尔贝尔德:拥有他是种奢侈
版面导航     
平顶山新闻网    平顶山日报   平顶山晚报
新闻搜索:  
3上一篇  下一篇4 2018年3月16日 放大 缩小 默认        

大英图书馆珍宝亮相上海
有《简·爱》原稿、劳伦斯的亲笔信等
 

新华社上海3月15日电 (记者吴霞 孙丽萍)《简·爱》的原稿、劳伦斯的亲笔信、狄更斯的私人藏书票……15日,中国读者期待已久的“文苑英华·来自大英图书馆的珍宝”展在上海图书馆揭开神秘面纱。来自英国五大文豪的珍品巨著飞越时空,与中国读者展开为期一个月的交流互动。

本次展览集结了夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》原稿、T.S.艾略特的《擅长装扮的老猫经》诗歌草稿及讨论猫行为的信件、D.H.劳伦斯讨论小说《虹》及其出版禁令、珀西·比希·雪莱献给拜伦勋爵的十四行诗草稿、查尔斯·狄更斯《匹克威克外传》的五页原稿等文学珍宝。

在这次的展品中,最受关注的莫过于《简·爱》的手稿。“这是《简·爱》誊写本手稿第三卷,是夏洛蒂·勃朗特用来交付给出版商印刷的修订稿本,上面的字迹十分整洁清晰。手稿上能清晰地看到几处油墨指印,手稿上还有印刷工的名字,正是这些人把她的手稿变成了印刷品。”中方策展人、上海图书馆历史文献中心主任黄显功介绍。

在英方策展人亚历珊德拉·奥特看来,没有什么比看到第一手原创手稿更令人兴奋。“无论是夏洛蒂·勃朗特一丝不苟的原稿,还是查尔斯·狄更斯匆忙而凌乱的草稿,它们都展现了作家们截然不同的创作方式。”

呈现五位文学巨匠手稿原作的同时,本次展览全面发掘这些作家的作品在中国的传播历程,展现英国文学在中国翻译和接受的基本状况。为此,上海图书馆拿出了一大批重量级的馆藏,其中包括萧伯纳1937年7月10日写给上海戏剧家黄佐临的手稿原件、发表于1872年5月《申报》上的我国最早的小说译作《谈瀛小录》等。

历史上,上海作为中西文化交流的重要窗口,许多英语文学首先通过上海进入中国,随后借由这座城市深厚的翻译出版底蕴拓展读者群。上海图书馆馆长陈超形容这次展览为“文学珍品的盛宴”。

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


豫ICP备09014970号 豫平公网安41040002020010

地址:平顶山市建设路西段268号    邮政编码:467002    E-mail:wz@pdsxww.com
联系电话:0375-4973575 传真:0375-4973608
所有内容为平顶山日报社版权所有.未经许可,不得转载或镜像
 

关闭